mardi 21 décembre 2010

DAY 87 - Mardi 21 Décembre 2010

9h de bus

Murcia [E] - Barcelona [E] : en bus; Total : 4524,4km

Il est 2h du matin, et je quitte l'appartement de Pierre pour prendre la direction de la station de bus. Samuel, Pierre et Charles sont restés éveillés avec moi jusqu'au moment de partir.


Sensation étrange que de rouler dans une ville en plein milieu de la nuit, tout est si calme... La station n'est pas loin et j'y arrive vite. Sur place, un homme vient me voir, regarde mon vélo et me fait non de la tête. Il commence à me parler en espagnol, je comprends vite ce qu'il veut me dire, le vélo doit être démonté pour entrer dans la soute du bus. Une information que j'avais cherchée en vain sur le site internet de la compagnie, j'en avais donc conclu qu'il ne fallait pas le démonter. Une fois démonté, l'homme n'a toujours pas l'air satisfait, il me dit que le vélo doit être emballé dans une boîte, encore une information qui n'était pas présente sur leur site et qu'on aurait pu me donner lorsque j'ai acheté mon ticket avec supplément pour le vélo... Le bus arrive. Le stress commence à monter, il est hors de question pour moi que je laisse partir le bus sans mon vélo et moi dedans. Le chauffeur le comprend assez vite et finalement en emballant le vélo avec la bâche qui me sert de tapis de sol pour la tente, il accepte de me laisser mettre le vélo dans la soute. Je monte ensuite dans le bus pour 9 longues heures, une expérience que j'espère ne jamais renouveler!

Arrivée à Barcelona, enfin. Je dois maintenant me rendre à Vilanova i la Geltru en train où des amis de ma tante m'attendent. Les trains ressemblent ici plus à des métros qu'à des trains, il n'est donc pas très difficile d'y monter avec le vélo.

J'arrive à Vilanova i la Geltru, Roso est là pour m'accueillir et nous marchons jusque chez lui. Je suis maintenant en Catalogne, région de l'Espagne où on parle catalan. Langue plus proche du français que ne l'est l'espagnol. Les catalans parlent aussi bien le catalan que l'espagnol, et même si ces deux langues se ressemblent, ce sont deux langues bien distinctes. Roso lui parle aussi le français. Mais le soir avec sa femme, Sonia, c'est en anglais que nous parlons. Ils habitent un appartement et il y a trop peu de place ici que pour laisser mon vélo et tout mon matériel durant deux semaines, le temps que je serai en Belgique. Nous allons donc le soir déposer le tout dans le garage d'une autre connaissance de ma tante.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire